No exact translation found for التقنية الكهربائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التقنية الكهربائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On croit pouvoir mettre au point un nouveau genre de moteur électrique pour vos modèles actuels.
    ويمكننـا دمج التقنيـة لتتسـع بالسيارات الكهربائيـة بموديلاتكـم الحاليــة
  • Les procédés de séparation pyrochimique reposent sur des techniques d'électroraffinage : le combustible usé est dissous dans une électrolyte de sels fondus, les matières valorisables se déposant ensuite sur des électrodes.
    ويعتمد الفصل الكيميائي الحراري على تقنيات التنقية الكهربائية التي يـُذاب فيها الوقود المستهلك في محلول كهربائي من الملح المصهور، ويتم من ثم ترسيب المواد النافعة على إلكترودات.
  • Le Comité consultatif a été informé que des cours de formation étaient également proposés dans les domaines suivants à 246 membres du personnel recrutés sur le plan national : langues, électricité, mécanique, contrôle des mouvements, etc.
    وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه يجري أيضا تدريب 246 موظفا وطنيا في مجالات تشمل اللغات والمهارات الكهربائية والتقنية ومراقبة الحركة.
  • En 2004, le Gouvernement italien a offert, par l'intermédiaire de l'École polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, cinq bourses de douze mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les GNSS et leurs applications.
    في عام 2004، قامت حكومة ايطاليا، من خلال معهد البوليتكنيك في تورينو ومعهد ماريو بويلا للدراسات العليا وبالتعاون مع معهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية، بتقديم خمس زمالات مدة كل منها 12 شهرا للقيام بدراسات عليا بشأن الشبكة العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات ذات الصلة بها.
  • Le Comité a remercié le Gouvernement italien d'avoir offert en 2004, par l'intermédiaire du Politecnico di Torino et de l'Istituto Superiore Mario Boella, et en collaboration avec l'Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris, cinq bourses d'étude postuniversitaires de 12 mois relatives aux systèmes mondiaux de navigation par satellites et les utilisations de leurs signaux à Turin (Italie).
    أعربت اللجنة عن تقديرها للحكومة الإيطالية التي عرضت، من خلال معهد تورينو للبوليتكنيك (Politecnico di Torino) ومعهد ماريو بويلا العالي(Istituto Superiore Mario Boella) وبالتعاون مع معهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية، خمس زمالات لمدة 12 شهرا لمزاولة دراسات عليا في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات ذات الصلة بها في معهد تورينو للبوليتكنيك، إيطاليا.
  • Le Comité a remercié le Gouvernement italien d'avoir offert en 2004, par l'intermédiaire du Politecnico di Torino et de l'Istituto Superiore Mario Boella, et en collaboration avec l'Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris, cinq bourses d'étude postuniversitaires de 12 mois relatives aux systèmes mondiaux de navigation par satellites et les utilisations de leurs signaux à Turin (Italie).
    أعربت اللجنة عن تقديرها للحكومة الإيطالية التي عرضت، من خلال معهد تورينو للبوليتكنيك (Politecnico di Torino) ومعهد ماريو بويلا العالي(Istituto Superiore Mario Boella) وبالتعاون مع معهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية، خمس زمالات لمدة 12 شهرا لمزاولة دراسات عليا في مجال الشبكة العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات ذات الصلة بها في معهد تورينو للبوليتكنيك، بإيطاليا.
  • Le Comité a remercié le Gouvernement italien d'avoir offert, par l'intermédiaire du Politecnico di Torino et de l'Istituto Superiore Mario Boella, et en collaboration avec l'Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris, cinq bourses de 12 mois pour des études postuniversitaires sur les GNSS et leurs applications.
    أعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة إيطاليا التي قدّمت، من خلال معهد البوليتكنيك في تورينو ومعهد ماريو بويلا للدراسات العليا وبفضل تعاون معهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية، خمس زمالات مدة كل منها 12 شهرا للدراسات العليا في مجال الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وما يتصل بها من تطبيقات.
  • En 2004, le Gouvernement italien a offert, par l'intermédiaire de l'École polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, cinq bourses de 12 mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et leurs applications.
    في عام 2004، استهلّت حكومة إيطاليا، من خلال معهد البوليتكنيك في تورينو، ومعهد ماريو بويلاّ للدراسات العليا، وبالتعاون في العمل مع معهد غاليليو فيرّاريس الوطني للتقنيات الكهربائية، عرضا بتقديم خمس زمالات دراسية مدّة كل منها 12 شهرا للدراسات العليا عن الشبكة العالمية لسواتل الملاحة (جي ان اس اس) والتطبيقات ذات الصلة بها.
  • Les membres de l'Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale (ISO/IEC) tiennent à jour des recueils des normes européennes (EN) et ISO en vigueur.
    ويحتفظ أعضاء المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس واللجنة الكهربائية التقنية الدولية بسجلات للمقاييس الراهنة في المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس أو اللجنة الأوروبية لتوحيد المقاييس:
  • En revanche, la capacité de production n'a pas été développée comme il avait été recommandé; par ailleurs, la sécheresse de ces dernières années et la dépendance à l'égard de l'énergie hydroélectrique ont entraîné une pénurie aiguë de capacité et des délestages fréquents, qui gênent gravement les investisseurs dans tous les secteurs.
    غير أنه لم يتم إيجاد استثمارات جديدة من أجل زيادة الطاقة الكهربائية على نحو ما أوصي به؛ وأفضى الجفاف الذي حدث في السنوات الأخيرة والاعتماد على الطاقة الكهرمائية إلى حدوث نقص حاد في القدرة على توليد الطاقة وإلى تقنين التيار الكهربائي في كثير من الأحيان، الأمر الذي يؤثر تأثيراً خطيراً بالمستثمرين في جميع القطاعات.